Thứ Ba, 6 tháng 10, 2015

A-LA-ĐANH VÀ CÂY ĐÈN THẦN (IX)_NGÀN LẺ MỘT ĐÊM


Thật là khủng khiếp…! Tính mạng A-La-Đanh sắp kết liễu. Oan ức thay cho chàng phò mã được đức vua mến yêu bao lâu nay.

Nhưng…

Bỗng đâu có tiếng reo ầm ĩ. Rồi hàng vạn dân chúng kéo tới ngoài cửa hoàng thành, kẻ đao người búa, đập phá rầm rầm. Cánh cửa bị phá gần vỡ ra, tường thành bị thủng từng khoảng lớn.

Quan thừa tướng thấy cảnh bạo động như vậy thì run sợ tâu với vua:

- Xin bệ hạ hãy ra lệnh hoãn cuộc hành hình phò mã. Vì dân chúng đang công phẫn phá hoàng thành. Nếu bệ hạ không ra lệnh kịp thời thì hạ thần e trong nước sẽ loạn mất.

Vua nghe tin cũng run sợ, vội cho lệnh truyền hoãn cuộc hành hình.

Khi đó, đao phủ thủ vừa đưa lưỡi gươm  lên, ánh thép sáng loáng, bỗng nghe có tiếng loa hồi lệnh, hắn ngạc nhiên ngừng tay lại kịp thời.

Rồi A-La-Đanh được dẫn tới phục lệnh.

A-La-Đanh rập đầu trước mặt vua tâu:

- Tâu phụ vương, con nào có tội chi mà phụ vương nỡ ra lệnh chém đầu?

Vua giận dữ phán:

- Ngươi còn không biết tội lớn hay sao?

Rồi truyền cho A-La-Đanh đứng dậy, ra hiệu cho chàng nhìn về phía lâu đài rồi hỏi:

- Lâu đài của ngươi bây giờ đâu rồi?

A-La-Đanh nhìn ra thấy lâu đài của mình đã biến mất trên thửa đất trước cung điện thì sửng sốt không biết nói sao.

Đức vua lại hỏi:

- Ngươi thử nhìn rõ xem, lâu đài đâu rồi? Còn công chúa ở đâu?

A-La-Đanh cúi đầu tâu:

- Tâu phụ vương, hiện nay con chưa biết rõ tại sao xẩy ra chuyện kỳ lạ đó. Vậy xin phụ vương cho phép con tới tận nơi xem xét hư thực.

Vua nổi giận mắng:

- Ta không cần hỏi lâu đài của ngươi làm gì. Ta chỉ cần hỏi công chúa thôi. Vậy ngươi hãy mang công chúa về đây ngay. Nếu không, đầu ngươi cũng không đủ đền tội đâu.

A-La-Đanh nói:

- Xin phụ vương cho con một thời gian là bốn mươi ngày để con đi lùng kiếm. Nếu quá hạn mà con chưa tìm được công chúa thì sẽ xin về đây chịu tội.   

- Được! Ta chấp thuận! Nhưng ngươi đừng mong thừa dịp này mà trốn thoát. Ta sẽ cho tìm ngươi dù bất cứ chân trời góc biển nào để mang ngươi về hành tội, nếu ngươi không giữ đúng lời hứa.

A-La-Đanh được lệnh vội cúi đầu lạy tạ rồi lủi thủi ra về.

Chàng đến khu đất lâu đài cũ, thấy chỉ còn là nền nhà, lòng chàng như nổi cơn điên.

Chàng lang thang khắp phố này sang phố nọ, đến đâu, gặp ai chàng cũng ngẩn ngơ hỏi:

- Lâu đài của tôi đâu, ngài có biết không? Công chúa của tôi đâu?

Ai cũng nhìn chàng thương hại, cho là chàng mắc bệnh điên.

Dân chúng thương hại, cho A-La-Đanh ăn uống, giúp đỡ chàng chỗ ngủ.

Đôi khi, ngồi nghĩ đến thân phận quá nhục nhã, A-La-Đanh bỗng khóc sướt mướt.

Rồi không muốn cho dân chúng thấy thân hình tàn tạ của mình, A-La-Đanh đi lang thang về các vùng quê. Nhưng cảnh thôn dã chỉ làm A-La-Đanh buồn chán thêm, chàng có ý nghĩ tự vẫn.

Một ngày kia, A-La-Đanh gặp một dòng sông. Chàng nghĩ:

- Đây là dòng sông giải quyết đời ta. Ta còn chờ gì nữa, tất cả mất hết rồi, còn sống làm chi cho thêm nhục.

Nghĩ rồi A-La-Đanh thực hành ngay. Chàng tìm một chỗ sông sâu để gieo mình. Đang lần mò bên mé sông, bỗng A-La-Đanh bị vấp ngã ào một mô đất, chiếc nhẫn đeo ở tay chàng bị chạm mạnh.

Lạ thay, một vị thần hiện ra. A-La-Đanh chợt nhớ ra đã gặp vị thần này một lần ở dưới hầm bí mật. Chàng chưa kịp cất tiếng hỏi thì thần đã nói:

- Tôi xin đợi lệnh ngài. Tôi và các bạn tôi nguyện hầu hạ ngài, người chủ chiếc nhẫn thần.

A-La-Đanh bảo:

- Thần hãy cứu tôi thoát nạn này. Hiện nay tôi bị mất công chúa và lâu đài, sắp bị vua mang ra xử tử. Vậy thần hãy chỉ cho tôi chỗ tòa lâu đài  và nơi công chúa ở.

Thần nhẫn trả lời:

- Thưa ngài, tất cả đã bị một kẻ dùng phép chuyển sang Phi Châu rồi.

A-La-Đanh mừng rỡ nói:

- Vậy thần hãy giúp tôi mang lâu đài và công chúa về đây.

Thần nhẫn lắc đầu thưa:

- Việc đó xin ngài bảo thần đèn. Tôi là thần nhẫn không thể giúp ngài việc đó được.

A-La-Đanh lại bảo:

- Vậy nhờ thần hãy đưa tôi tới lâu đài, đặt tôi vào buồng công chúa.

Thế là chỉ nháy mắt, A-La-Đanh đã thấy mình đang đứng trước khung cửa sổ của phòng công chúa. Chàng nhìn ra thấy tòa lâu đài được đặt trên một bãi cỏ rộng của Phi châu.

Khi đó đang tối trời, cảnh vật vắng lặng không một tiếng động. A-La-Đanh thấy các cửa đều đóng kín, không thể vào được. Chàng ra vườn cây, tìm một nơi kín đáo nghỉ chân. Dần dần A-La-Đanh ngủ thiếp đi.

Đến lúc trời sáng, tiếng chim hót thánh thót trên cây cao, A-La-Đanh mới chợt thức giấc. Chàng vội tiến tới bên cửa sổ phòng công chúa để xem xét động tĩnh.

Từ khi bị tên phù thủy dùng phép mang lâu đài về Phi châu, công chúa nhớ A-La-Đanh ngày đêm mất ăn, mất ngủ. Nàng sợ hãi mỗi khi tên phù thủy vào phòng ve vãn nàng.

Tên phù thủy mỗi ngày thêm say mê công chúa. Hắn giở mọi thủ đoạn để chiếm đoạt người đẹp. Nhưng rốt cuộc tên phù thủy vẫn bị công chúa cự tuyệt dữ dội.

Vì vậy, tên phù thủy đành phải dùng tình cảm để mong chinh phục công chúa. Hắn chắc mẩm rằng trước sau thế nào công chúa cũng thuộc về hắn. Tên phù thủy vẫn để công chúa sống những ngày bình yên để hắn mua chuộc cảm tình.

Theo lệ thường mỗi sáng, khi công chúa thức dậy thì có một con tỳ nữ dâng nước cho nàng rửa mặt.

Sáng hôm đó, con tỳ nữ vừa mở cửa sổ bỗng thấy A-La-Đanh thì vội vã báo tin cho công chúa hay.

Tuy ngờ vực, công chúa cũng chạy ra cửa sổ xem cho rõ thực hư. Đúng là A-La-Đanh đang đứng trước mặt nàng. Công chúa vén cao chiếc màn cửa để nhìn cho rõ. Nàng nói khẽ với A-La-Đanh:

- Phò mã để thiếp sai con nữ tỳ mở cửa dẫn phò mã lên.

Khi hai người gặp nhau, A-La-Đanh ôm lấy công chúa mừng mừng tủi tủi, lệ nhỏ hai hàng.

A-La-Đanh hỏi:

- Nàng hãy tìm cây đèn cũ của tôi giấu ở đầu tường xem có còn hay không?

Công chúa khóc lóc nói:

- Mọi sự là lỗi ở thiếp. Chàng ơi, thiếp hối hận quá rồi!

A-La-Đanh nghe công chúa nói vậy thì chưa rõ nguyên do ra sao. Công chúa phải thuật lại câu chuyện từ lúc đổi cây đèn cũ cho tên lái buôn.

Rồi nàng tiếp:

- Đổi đèn xong thì thiếp thấy lâu đài chuyển động mạnh, rồi bay vút tới nơi xa xôi này. Thiếp còn thấy một lão già có bộ mặt khủng khiếp tự bảo rằng có quyền dời chuyển lâu đài về Phi châu.

A-La-Đanh ôm đầu thất vọng than:

- Chết rồi! Đó là tên phù thủy khi trước giả xưng là chú tôi, nay hắn trả thù đây. Thôi, công việc cấp bách lắm rồi, công chúa hãy cho tôi biết cây đèn đó hiện tên phù thủy để ở đâu?

Công chúa đáp:

- Từ khi chiếm được cây đèn thần đó thì hắn luôn luôn giữ bên mình. Có một lần lão ta giở ra cho thiếp xem nên thiếp mới biết rõ.

- Hắn đối xử với nàng thế nào?

- Hôm nào hắn cũng đến đây, dùng hết cách dụ dỗ thiếp. Rồi hắn báo tin là chàng đã bị phụ vương xử tử. Thiếp nghe tin buồn quá nên khóc suốt ngày. Thấy thiếp buồn rầu, hắn luôn luôn đến dỗ dành. Nhưng hắn chưa dám giở trò đốn mạt gì.

A-La-Đanh an ủi:

- Nàng hãy yên chí, bây giờ có tôi ở bên cạnh rồi, đừng sợ gì nữa. Tôi cần phải tránh mặt để mưu tính công việc, trưa nay tôi sẽ trở lại. Khi nào nghe thấy tiếng gõ cửa thì nàng hãy cho nữ tỳ ra mở ngay. Nàng đừng ngạc nhiên khi thấy tôi thay đổi bộ dạng. Hãy giữ im lặng để tôi hành động.

Dặn dò cặn kẽ xong, A-La-Đanh từ biệt công chúa ra đi.

Đang đi trên đường, A-La-Đanh gặp một người hành khất ăn mặc rách rưới, chàng liền theo bén gót.

Tới một chỗ vắng vẻ, A-La-Đanh giữ người hành khất đứng lại rồi yêu cầu trao đổi quần áo. Người hành khất thấy bộ đồ của mình đã cũ mà lại được người khác đề nghị đổi lấy đồ lành thì bằng lòng ngay. Hai bên liền lột quần áo ra trao đổi cho nhau.

Sau khi đã mặc bộ quần áo rách rồi, A-La-Đanh liền ra phố mua một gói thuốc bột rồi trở lại lâu đài. Chàng lần đến phòng công chúa rồi gõ cửa, tức thì, có tỳ nữ ra mở ngay.

A-La-Đanh đến bên công chúa nói:

- Muốn thoát khỏi tai nạn này, và trở về sống với phụ hoàng như xưa, nàng hãy giúp tôi thi hành mưu kế này.

Công chúa nói:

- Xin chàng cứ dặn, thiếp sẽ cố gắng làm hết sức, dù khó khăn cũng không dám từ nan.

A-La-Đanh dặn:

- Nàng hãy trang điểm cho sắc mặt tươi vui, mặc xiêm y thật lộng lẫy, rồi chờ tên phù thủy kia tới, vui mừng ra tiếp đón. Nàng làm sao cố giữ hắn lại dùng cơm với nàng. Khi dâng rượu, nàng nhớ dặn nữ tỳ bỏ thứ thuốc bột này vào ly của hắn. Nàng nhớ ép hắn uống hết ly rượu đó.

Dặn dò cặn kẽ rồi A-La-Đanh lại từ biệt công chúa, ra khỏi lâu đài và nấp vào một chỗ kín đáo chờ đợi.

Chỉ một lát sau, tên phù thủy lần vào phòng thăm công chúa. Thấy công chúa hôm nay trang điểm lộng lẫy, vẻ mặt tươi vui thì tên phù thủy mừng rỡ trong lòng.

Rồi công chúa dịu dàng mời hắn ở lại dùng cơm với nàng. Lẽ tất nhiên tên phù thủy bằng lòng ngay.

Thế là tiệc rượu được dọn ngay tức khắc. Công chúa và tên phù thủy ngồi bên nhau, cười nói hỉ hả. Công chúa cố ý mời tên phù thủy uống thật nhiều rượu. Tên phù thủy được lời mời của người đẹp như cởi mở tấm lòng, hắn liên tiếp uống hết ly này tới ly khác.

Chờ cho tên phù thủy đã say khướt, không còn biết trời đất là gì nữa, công chúa lúc đó mới ra hiệu cho con tỳ nữ rót một ly rượu đầy, trong có bỏ gói thuốc bột của A-La-Đanh vào, rồi dâng lên cho hắn.

Tên phù thủy ngả ngớn nói:

- Chúng ta hãy trao cốc cho nhau mà uống, như vậy mới tỏ ra yêu thương nhau như tục lệ của nước ta từ trước tới nay.

Nhưng rồi say quá, tên phù thủy vừa đỡ ly đã nốc cạn.

Chiếc ly vừa rời khỏi miệng thì toàn thân tên phù thủy đã rũ ra, rồi lăn đùng xuống đất.

Công chúa vội vã sai tỳ nữ mời A-La-đanh vào.

A-La-Đanh lẹ làng đến bên tên phù thủy, móc trong người hắn lấy cây đèn, rồi chàng cọ nhẹ.

Thần đèn lại hiện ra. A-La-Đanh bảo:

- Thần hãy chuyển cả tòa lâu đài về chỗ cũ giúp ta.

Thần biến đi và tòa lâu đài bỗng chuyển mạnh rồi tiếng gió vi vu thổi…

Khi mọi người nhìn ra thì đã thấy tòa lâu đài nằm ở khu đất trước hoàng cung đúng như khi trước.

_______________________________________________________________________ 
Còn tiếp

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét