Thứ Tư, 30 tháng 9, 2015

A-LA-ĐANH VÀ CÂY ĐÈN THẦN (VI)_NGÀN LẺ MỘT ĐÊM


- Hai hôm nay khanh có gặp phò mã không?

Thừa tướng tâu:

- Tâu bệ hạ, hạ thần vẫn gặp phò mã hàng ngày. Nhưng từ đêm tân hôn tới nay, hạ thần thấy phò mã không được vui trong lòng.

Vua gạn hỏi:

- Khanh có biết tại sao không?

Quan thừa tướng cúi đầu đáp:

- Tâu bệ hạ, hạ thần cũng không hiểu rõ vì cớ gì. Nhưng hạ thần chắc rằng không phải phò mã không vui vì chuyện nhân duyên. Vì con hạ thần được bệ hạ thương mà cho hưởng đặc ân đó thì lẽ nào lại buồn như vậy.

Vua liền kể câu chuyện mà công chúa nói lúc sáng cho thừa tướng nghe.

Quan thừa tướng nghe xong vội vã xin nhà vua lui gót về dinh, rồi gọi con ra hỏi:

Phò mã thưa:

- Thưa thân phụ, câu chuyện mà công chúa kể rất đúng. Hơn thế nữa là khi nàng ngủ bên cạnh anh chàng lạ mặt kia thì con phải đứng ở một góc bếp rất khổ sở. Hắn làm phép khiến tay chân con rũ liệt không cử động được. Thật là chưa bao giờ con phải chịu cực hình như vậy.

Quan thừa tướng nghe con nói xong thì suy nghĩ lao lung.

Phò mã buồn rầu thưa với cha:

- Thưa thân phụ, ngôi phò mã là cao quí lắm nhưng con không dám mơ tưởng nữa. Xin cha thương con mà tâu với hoàng thượng cho con được sống yên ổn, không bị phiền lụy như những đêm trước.

Quan thừa tướng thương con vô cùng. Ông không muốn cho con phải khổ nên vội vào triều yết kiến vua.

Đức vua hỏi:

- Khanh đã nghe phò mã nói những gì?

Quan thừa tướng quì xuống tâu cho nhà vua rõ tất cả những chuyện mà phò mã thuật lại. Rồi ông ta xin vua bãi bỏ cuộc hôn nhân. Ông nói:

- Tâu bệ hạ, công chúa là bậc thiên kim tiểu thơ, nay vì cuộc nhân duyên này mà khổ như vậy. Xin bệ hạ cho phép con trai hạ thần trả lại chức phò mã để công chúa khỏi mang họa.

Nhà vua cũng vì thương con nên chấp thuận ngay lời xin của quan thừa tướng.

Thế là nhà vua truyền cho dân chúng ngừng các cuộc vui trình diễn ngoài phố.

Không ai hiểu được là có chuyện gì xẩy ra bất ngờ. Họ đều xì xào bàn tán, người nọ hỏi người kia với nỗi hoang mang trong lòng.

Nhưng đối với A-La-Đanh thì chàng không ngạc nhiên về chuyện đó. Chàng nằm khểnh ở nhà, nhìn những đám mây ngoài khung cửa sổ, nhìn cánh chim bay, nhìn cây cối, rồi chàng mỉm cười nói với mẹ:

- Hiện nay con lão thừa tướng đã xin bãi việc hôn nhân với công chúa rồi. Chắc thế nào nhà vua cũng gả công chúa cho con. Vậy mẹ hãy sửa soạn vào triều tâu vua xin cưới công chúa cho con.

Mẹ A-La-Đanh lắc đầu nói:

- Đức vua đã gả công chúa cho con thừa tướng tức là ngài không bằng lòng con. Vậy nếu mẹ tới xin cầu hôn thì cũng vô ích mà có khi ngài lại nổi giận bắt tội mẹ con ta nữa.

A-La-Đanh nói:

- Không đâu, mẹ ạ. Công chúa nay đã trở thành người không có chồng. Hơn nữa, mẹ cứ tới nhắc lại lời hứa cũ của nhà vua xem ngài nói sao?

- Nếu vậy thì chúng ta đợi đúng ba tháng hãy vào yết kiến vua như lời ngài đã hứa.

A-La-Đanh thấy mẹ nói có lý đành ngồi nhà chờ đợi cho đủ kỳ hạn ba tháng.

Qua thời gian đó…

A-La-Đanh một bữa kia nói với mẹ:

- Hôm nay là đúng ba tháng qua rồi, mẹ hãy vào triều xin yết kiến vua đi.

Mẹ A-La-Đanh không thể từ chối công việc đó, dù bà nghĩ rằng rất nguy hiểm. Thôi thì bà cũng đành nhắm mắt chiều đứa con duy nhất mà bà yêu thương. Bà thay đổi quần áo cho sạch sẽ rồi ra đi.

Mẹ A-La-Đanh vào tới cung thì lúc đó đang buổi chầu. Nhà vua đang cùng văn võ bá quan họp bàn việc nước.

Mẹ A-La-Đanh sụp lạy dưới bệ rồng. Nhà vua thấy vậy thì chợt nhớ ra lời hứa cũ, bèn nghĩ bụng:

- “Ta có ý hẹn ba tháng để cho qua câu chuyện. Không ngờ mụ ta lại đến nữa, thật là rầy rà…”

Rồi ngài quay sang hỏi quan thừa tướng:

- Ba tháng trước trẫm có hứa với bà lão này về việc cầu hôn với công chúa. Vậy nay phải làm sao?

Quan thừa tướng tâu lên:

- Xin bệ hạ nhận lời cầu hôn, nhưng bắt mụ ta phải dâng đủ những lễ vật hiếm có nhất trên đời thì mụ ta tất phải thất vọng mà thôi ngay chuyện điên rồ đó.

Vua gật đầu khen phải rồi quay lại phán bảo mẹ A-La-Đanh:

- Ta dòng dõi đế vương nên luôn luôn giữ lời đã hứa. Ta chấp thuận lời cầu hôn của con trai bà với công chúa con ta. Nhưng sính lễ bà phải có đủ bốn mươi mâm chất đầy châu báu quí và do bốn mươi tên mọi da đen đội. Theo sau mỗi mâm phải có một lực sĩ khôi ngô để dâng sính lễ. Tất cả đều phải ăn mặc quốc phục đại lễ.

Mẹ A-La-Đanh cúi đầu lạy tạ nhà vua rồi lui gót.

Ra tới đường, bà nghĩ thầm:

- “Cưới con vua thật là phiền! Sính lễ toàn những thứ hiếm có thì lấy đâu ra bây giờ. Thật là xấu hổ cho con ta!”

Vừa thấy bà về tới cửa, A-La-Đanh đã chạy  ra săn đón, hỏi mẹ:

- Công việc ra sao hả mẹ?

Mẹ A-La-Đanh thở dài nói:

- Con ơi! Thôi đừng mơ chuyện cầu hôn với công chúa nữa. Nhà mình nghèo làm sao mà động tới con vua được. Mẹ vào chầu vua, ngài bằng lòng nhưng đòi đủ sính lễ mới được.

- Thế là việc đáng mừng chớ sao mẹ lại buồn mà than thở như vậy?

- Nhưng sính lễ nhà vua đòi làm sao mẹ con ta lo được. Mà bắt phải bốn mươi mâm đầy châu báu do bốn mươi tên da đen mặc quốc phục đại lễ đội, theo sau mỗi mâm phải có một tên da đen lực sĩ khôi ngô.

A-La-Đanh vui vẻ nói:

- Những đồ sính lễ đó đâu có khó khăn gì. Xin mẹ đừng lo gì hết. Mọi việc mẹ cứ để con lo. Bây giờ mẹ hãy đi chợ mua thức ăn làm cơm kẻo con đói lắm rồi.

Mẹ A-La-Đanh thấy con nói chắc chắn như vậy thì cũng tạm yên lòng, thu xếp đi chợ.

Còn một mình ở nhà, A-La-Đanh vào buồng lấy cây đèn thần ra, xát vào. Tức thì thần đèn hiện ra đợi lệnh.

A-La-Đanh nói:

- Hiện nay nhà vua đã chấp thuận lời cầu hôn của tôi rồi. Vậy xin thần hãy giúp tôi việc này.

Rồi A-La-Đanh kể hết những lễ vật mà nhà vua đòi hỏi cho thần đèn nghe.

Chỉ nháy mắt sau, thần đèn đã hiện ra với bốn mươi tên mọi da đen và lực sĩ, cùng bốn mươi mâm vàng ở trên xếp đầy ắp kim cương, ngọc thạch quí giá. Ngoài ra, mỗi mâm lại phủ một cái lá mỏng bằng nhung xanh có hoa vàng rất đẹp.

Tất cả đoàn mọi da đen và lực sĩ mang lễ vật kéo vào căn nhà của A-La-Đanh chật ních.

Mẹ A-La-Đanh đi chợ về, thấy nhà đầy những người thì ngạc nhiên quá, gọi con ra hỏi:

- Khách nào tới đây mà đông thế con?

A-La-Đanh đáp:

- Đây là đám người đội bốn mươi mâm lễ vật theo đúng sự đòi hỏi của nhà vua. Vậy đã đủ cả rồi, xin mẹ dẫn họ vào ra mắt vua cho kịp buổi chầu.

Mẹ A-La-Đanh không kịp hỏi thêm thì A-La-Đanh đã hối đoàn người ra đi.

Đoàn người nối đuôi nhau đi dài suốt dãy phố. Cứ mỗi tên da đen đội mâm lễ vật lại có một lực sĩ mặt mũi khôi ngô theo sau. Quần áo họ bận theo kiểu quốc phục, làm bằng gấm thượng hạng, đầu mang chiếc cào có đính kim cương óng ánh, lưng thắt đai vàng đính hạt ngọc. Tất cả mọi vẻ mặt đều nghiêm nghị khiến dân chúng hiếu kỳ đứng hai bên đường chỉ trỏ bàn tán không ngớt.

Đến trước cửa hoàng cung, đám lính gác cổng trông thấy đoàn người dâng lễ vật đông đảo như vậy thì tưởng là một vị quốc vương nào tới chơi, vội sụp lạy kính cẩn.

Một người thấy vậy vội bảo bọn lính:

- Các bạn ơi! Chúng tôi chỉ là gia nhân mang lễ vật, còn chủ tôi chưa tới.

Bọn lính nhìn nhau dò hỏi.

Quái lạ! Gia nhân của ai mà ăn mặc sang như vậy? Những bộ quần áo kia đắt tiền và hiếm có trên đời này lại để cho lũ gia nhân mặc thì chắc vị chủ nhân phải giàu có lắm lắm.

Rồi bọn lính vội chạy vào tâu vua. Nhà vua được tin bèn ra lệnh cho vào.

Chao ơi! Những bộ quần áo của những tên mọi da đen đã làm lu mờ cả vàng bạc, mũ mãng của các quan trong triều.

Bọn gia nhân của A-La-Đanh tiến vào tới cung điện rồi vây thành một vòng bán nguyệt trước ngai vàng của nhà vua.

Rồi bốn mươi mâm vàng được đặt xuống trang trọng, những chiếc lá nhung xanh phủ phía trên được mở ra để lộ châu ngọc quí giá. Rồi bốn mươi lời chúc tụng cùng nổi lên vang rân.

Sau đó, mẹ A-La-Đanh mới bước ra, quì tâu trước ngai vàng.

- Muôn tâu thánh thượng, kẻ tiện tì này có chút ít vật mọn xin dâng lên thánh thượng để làm sính lễ cầu hôn cho con trai. Xin thánh thượng thương tình mà thu nạp cho.

Lời nói của mẹ A-La-Đanh dù có vụng về hay khéo léo cũng không làm nhà vua để ý. Ngài đang chăm chú nhìn những chiếc mâm vàng đầy ắp kim cương và ngọc thạch sáng chói. Rồi ngài nhìn tới những bộ quần áo của đám gia nhân mà cũng còn sang trọng hơn các văn võ bá quan trong triều, khiến ngài ngạc nhiên và sửng sốt.

Còn quan thừa tướng có mặt lúc đó cũng ngạc nhiên không kém. Ông ta suy nghĩ mãi không hiểu tại sao bà lão kia lại có nhiều sính lễ quí giá như vậy.

Bỗng vua cất tiếng phán bảo quan thừa tướng:

- Những bảo vật kia xứng đáng lắm. Nhưng không hiểu người có bảo vật ra sao? Liệu có xứng đáng kết hôn với công chúa không?

Quan thừa tướng biết rõ ý vua đã bằng lòng lắm nên cũng phải lựa lời tâu lên:

- Tâu bệ hạ, những lễ vật kia hiếm có nhất trên đời này, khó ai mà bì kịp. Còn giá trị của công chúa thì cũng khó ai mà dám sánh ngang. Xin bệ hạ định liệu.

Rồi các quan đồng một lượt tán thành lời nói của quan thừa tướng.

Nhà vua thấy ai nấy đều vui vẻ thì ngài cũng hài lòng.

Nhà vua nghĩ:

- “Kẻ mà có những đồ sính lễ như thế kia, lại theo đúng như lời phán của vua tức là người anh hùng trong thiên hạ, ta nỡ nào lại từ chối.”

Rồi vua quay ra, phán bảo mẹ A-La-Đanh:

- Bà hãy về bảo con bà là ta bằng lòng lễ thành hôn giữa con trai bà và con gái ta. Vậy ta chờ con trai bà tới yết kiến.

Mẹ A-La-Đanh vội quì lạy tạ ơn rồi lui gót. Sau đó, nhà vua truyền bãi chầu.

Rồi nhà vua sai quân hầu bưng bốn mươi mâm sính vật vào nội cung cho công chúa xem.

Hai cha con cùng đứng ngó sững những mâm sính vật, lòng say mê vô cùng. Vì trên cõi đời này, lần đầu tiên nhà vua có được những thứ báu vật quí hiếm nhất trần gian.

Còn mẹ A-La-Đanh khi ra khỏi cung vua thì vội vã chạy về nhà.

Bà gọi A-La-Đanh thật lớn:

- Con ơi! Con đã đạt được ước nguyện rồi. Mẹ cũng không ngờ ý nghĩ liều lĩnh của con lại thành sự thật. Hiện nhà vua và các quan trong triều đang chờ con tới yết kiến để cử hành hôn lễ đó. Con hãy mau sửa soạn đi.

A-La-Đanh sung sướng chẩy nước mắt… Không ngờ con lão thợ may Mạch Nha xưa kia là một thằng bé nghịch ngợm, lười học, đến khi trưởng thành lại kết hôn với công chúa.

Chàng nhẩy vào phòng, ôm cây đèn ngợi khen rồi xát nhẹ tay. Tức thì thần lại hiện ra.

A-La-Đanh bảo:

- Thần hãy tắm gội  và thay quần áo đẹp cho ta vào yết kiến vua.

A-La-Đanh bỗng thấy mình đang đứng trong một phòng tắm lát toàn bằng đá ngũ sắc.

Thần đèn dùng chiếc gáo bạc dội cho A-La-Đanh một gáo nước ngào ngạt hương thơm. Rồi chàng trai bỗng cảm thấy mình khỏe khoắn trong người, da thịt hồng hào, vẻ mặt trở nên tươi tắn.

Tắm xong, thần mặc cho A-La-Đanh một bộ quần áo lộng lẫy và sang trọng mà các bậc vương tôn, công tử ít ai có.

A-La-Đanh bảo:

- Hãy cho tôi một con ngựa đẹp nhất trên đời. Lựa cho tôi bốn mươi chàng trai khỏe mạnh, sáu nữ tỳ xinh tươi để hầu mẹ tôi. Chọn thêm cho mẹ tôi sáu bộ triều phục của hoàng hậu. Sau hết, mang cho tôi mười túi tiền, mỗi túi đựng một ngàn đồng vàng. Thần hãy làm ngay đi.

Chỉ một phút sau, thần đã mang lại một con thần mã, yên cương dát  vàng, bốn mươi chàng trai khỏe mạnh, mười túi nặng những đồng tiền vàng, và sáu con tỳ nữ, mỗi con đội trên đầu một bộ quần áo gói trong tấm mạng mỏng.

_______________________________________________________________________ 
Còn tiếp

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét