Đến bờ hồ, hung thần dừng
lại nói:
- Bác hãy quăng lưới xuống
mà bắt cá.
Người đánh cá trông xuống
mặt nước trong veo thấy từng đàn cá đủ màu thi nhau bơi lội tung tăng, bác mừng
rỡ vì chắc chắn sẽ bắt được nhiều cá.
Nhưng thật lạ lùng! Lúc kéo
lưới lên chỉ có vỏn vẹn bốn con trong lưới đủ bốn màu trắng, xanh, vàng, đỏ.
Chưa bao giờ thấy loại cá nầy, người đánh cá hiểu ngay
đấy là giống cá quý nên mừng rỡ vô cùng.
Hung thần bảo:
- Bác hãy đem cá nầy về
hoàng thành dâng cho vua thì sẽ được trọng thưởng. Số tiền đó sẽ làm cho bác
giàu có và từ bây giờ, hàng ngày bác có thể đến đây đánh cá nhưng chỉ mỗi ngày
một lần thôi vì nếu bác tham lam bước đến lần thứ hai nữa thì sẽ chết bất đắc
kỳ tử.
Nói xong hung thần dậm chân
xuống đất, tự nhiên đất nứt ra làm hai, hung thần chui xuống rồi biến mất, đất
liền lại như cũ.
Bác chài xách cá trở lại
đường về nhà với muôn ngàn ý nghĩ hoang mang. Cất lưới xong, ông liền đi thẳng
tới hoàng thành, dâng cho vua.
Nhìn thấy cá lạ, nhà vua
thích thú vô cùng, cầm lên ngắm nghía một lúc lâu rồi bảo quan nội giám:
- Khanh hãy đem cá nầy trao
tận tay người đầu bếp mà vua láng giềng vừa đưa đến. Chắc nó sẽ làm ngon lành
lắm với hình dung đẹp đẽ nầy.
Quan cận thần vâng lời đem
cá trao cho người bếp, rồi nói:
- Đây là bốn con cá người ta
vừa mang dâng cho vua, ngươi hãy làm một món ăn cho ngon nhé!
Dặn người bếp xong quan cận
thần liền ra sân triều. Vua truyền ông vào kho lấy bốn trăm đồng vàng thưởng
cho người đánh cá.
Chưa bao giờ ông chài được món tiền to thế, ông ta mừng
rỡ cảm tạ ơn nhà vua rồi chạy một mạch về nhà, đem câu chuyện kể lại cho vợ con
nghe, cả nhà đều hân hoan vui vẻ.
Tên đầu bếp nhận bốn con cá
của quan cận thần trao, đánh vẩy thật sạch, rửa xong, bắc lên chảo chiên.
Cá vàng rồi chín một mặt,
mùi thơm nức mũi. Tên đầu bếp thò đũa lật qua phía khác thì lạ thay, vách tường
trước mặt anh ta rung động, rồi nứt ra làm hai. Rồi từ nơi chỗ nứt, một cô gái
trẻ tuổi nhan sắc tuyệt đẹp, quần áo theo lối vương cung Ai Cập, tai đeo hạt
huyền, cổ và tay đầy những đồ nữ trang quí giá, bước ra làm tên đầu bếp hoảng
kinh không còn hồn vía, đứng như bị trời trồng.
Cô gái đến bên lò lửa lấy
đũa gõ lên chảo cá hỏi:
- Cá ơi! Cá! Nước mi ở chốn
nầy ư?
Đàn cá vẫn nằm im không cựa
quậy.
Cô gái gõ lên chảo rồi hỏi
lại lần nữa:
- Cá ơi, chúng mi cứ ở mãi
chốn nầy sao?
Tức thì thật lạ lùng, từ
trong chảo mỡ sôi bốn con cá vàng chín, ngóc đầu lên trả lời:
- Phải, bà ăn một, chúng tôi
ăn hai, bà mà sẩy tay thì chúng tôi thắng, và chúng tôi chờ ngày đó.
Đàn cá vừa dứt lời thì cô
gái tức giận cau đôi mày phượng rồi lật chảo xuống lửa, cá rơi xuống bếp cháy
thành than. Xong, chưa hết vẻ giận dữ, nàng hầm hầm tiến vào chỗ vách nứt biến
mất.
Người đầu bếp từ nãy giờ
đứng chết trân không cựa quậy nổi trước cảnh tượng kỳ quái ấy, hoảng vía run
như sốt rét đến gần, cố trấn tỉnh gắp cá lên nhưng tất cả đã cháy thành than. Tên
đầu bếp hốt hoảng òa lên khóc, than rằng:
- Thôi chết rồi, thế nầy
chắc mạng ta không còn. Biết vua có tin trước câu chuyện lạ lùng nầy không?
Lúc tên đầu bếp đang than
thân trách phận, quan cận thần được vua tin giao cá, xuống hỏi:
- Tại sao mi khóc, món ăn đã
xong chưa?
Tên đầu bếp vẫn nức nở kể
lại câu chuyện một cách hết sức đầy đủ chi tiết.
Quan hầu cận, trước vẻ sợ
sệt của tên đầu bếp, không thể nghi ngờ nên một mặt vội tìm cách tâu với đức
vua, còn mặt khác sai quân đi tìm người đánh cá để mua thêm cá.
Người chài lưới vừa đến, vị
quan cận thần liền hỏi:
- Cá ngươi lưới được ở đâu
mà ngon thế? Ngươi hãy về mang thêm cho ta bốn con như thế mau lên.
Người đánh cá nói:
- Thưa ngài cá tôi lưới ở
một cái hồ xa lắm. Hiện nay tôi không có nhưng tôi có thể mang đến cho ngài bốn
con khác vào ngày mai.
Ông chài nói thế vì nhớ lời
hung thần dặn bảo chỉ được lưới mỗi hôm một lần thôi.
Quan cận thần đồng ý.
Thế là ông chài về nhà mang
chài ra đi vì phải qua nhiều đường và trèo núi lên đèo.
Đến nơi thì đêm đã khuya,
ánh trăng chiếu xuống hồ những đàn cá đủ màu bơi lội như trông một bức tranh
tuyệt tác của tay họa sĩ tài danh.
Ông chài mừng rỡ, vì sao mà
có nhiều cá trong hồ quá, chắc chắn thế nào cũng được nhiều cá. Nhưng đến lúc
kéo lên thì càng lạ lùng hơn vì trong lưới cũng chỉ có bốn con cá đủ màu xanh,
đỏ, trắng, vàng như trước.
Ông vội vàng cuốn lưới xách
cá về, tiến thẳng đến hoàng thành để dâng cho quan đại thần cho sớm.
Quan đại thần cũng nóng lòng
muốn biết rõ sự thật nên vội sai tên đầu bếp mang cá ra làm.
Đánh vẩy xong rửa sạch, tên
đầu bếp bỏ lên chảo chiên như bữa trước.
Cá vừa chín được một bên,
tên đầu bếp vừa đưa đũa lật qua bên kia thì vách tường cũng nứt ra rồi người
thiếu nữ xinh đẹp hôm qua cũng hiện ra, gõ vào đầu cá hỏi mấy lời, cá cũng ngóc
đầu lên trả lời, người mỹ nữ cũng tức giận hất đổ chảo cá xuống bếp lửa, cháy
ra than rồi biến vào vách.
Quan đại thần kinh hãi, chăm
chú nhìn từ đầu đến cuối cho đến lúc màn kịch huyền bí kéo màn mới hãi hùng
nói:
- Trời ơi! Thật là lạ lùng
quá sức tưởng tượng. Ta phải vào tâu với hoàng thượng hiện tượng huyền bí nầy
mới được.
Nói xong ông ta liền vào
triều mang chuyện kể lại cho đức vua nghe không sót chi tiết nào.
Nhà vua kinh ngạc lắm, và
muốn chứng kiến tận mắt như lời hai người nói, liền bảo quan cận thần đi tìm
ông lão đánh cá.
Nghe lệnh vua đòi, người
đánh cá hoảng hốt ngỡ mình làm điều gì đắc tội nên nửa mừng nửa sợ vội vã vào
chầu.
Nhà vua nhìn người đánh cá,
hỏi:
- Nhà ngươi có thể bắt cho
ta bốn con cá như hai lần trước không?
- Tâu Hoàng thượng, hạ thần
sẽ mang đến cho Hoàng thượng ngày mai.
Nhà vua bằng lòng.
Người đánh cá về, lại mang
lưới ra đi ngay, và đúng ngọ hôm sau ông ta mang đến hoàng thành bốn con cá lớn
màu vẫn như lần trước để dâng cho vua.
Vua truyền quan đại thần
cũng cho ông thuyền chài bốn trăm đồng vàng như hai lần trước.
Xong vua sai quan đại thần
đem cá ra làm rồi đem vào bếp. Chính tay nhà vua đứng ra chiên.
Cá vừa chín vàng, đức vua
nhấc đũa trở cá. Bỗng nhiên vách tường trong phòng cũng nứt ra, rồi lần nầy
không phải người thiếu nữ xinh đẹp, nhưng là một nô lệ da đen cao lớn lực
lưỡng, tay cầm một chiếc gậy to.
Không cần để ý đến sự có mặt
của nhà vua và quan cận thần đang sững sờ đứng nhìn, nó thong thả tiến đến bên
chảo cá, lấy gậy gõ vào đầu cá hỏi một cách hách dịch:
- Cá ơi! Cá! Chớ chúng bay ở
chốn nầy ư?
Bốn con cá ngẩng đầu lên
đồng lượt đáp:
- Phải, ngươi ăn một thì
chúng ta ăn hai, ngươi sẩy tay thì chúng ta thắng và chúng ta rất bằng lòng.
Cá chưa dứt lời thì tên nô
lệ giận dữ hất chảo cá xuống lửa rồi hầm hầm chui vào kẽ nứt trong tường biến
mất, bức tường liền lại như trước.
Nhà vua tuy đã biết trước nhưng
vẫn không khỏi bàng hoàng. Ngài phán:
- Thật là qua sức tưởng
tượng, chắc có sự bí mật trong đàn cá đó, ta phải khám phá mới được.
Quan cận thần nói:
- Tâu bệ hạ thần cũng nghĩ
như thế. Nhưng ta phải làm gì đây, tâu Hoàng thượng?
Nhà vua dõng dạc nói:
- Khanh hãy cho đòi tên đánh
cá đến đây lập tức.
Quan cận thần liền sai lính
đi gọi người chài lưới.
Ông chài mệt nhọc với những
chuyến đi trèo đèo lội suối để tìm cá dâng cho vua nên đang ngủ, nghe tin vua
cho đòi lật đật vào hầu.
Đức vua hỏi:
- Nhà ngươi bắt cá đó ở đâu
thế?
Người đánh cá cung kính nói:
- Tâu Hoàng thượng, thần bắt
cá lạ đó ở một cái hồ gần thung lũng giữa bốn ngọn đồi bao bọc, cách hoàng cung
không xa lắm.
Vua xây qua hỏi quan cận
thần:
- Khanh có biết ở đâu không?
Quan cận thần nói:
- Tâu Hoàng thượng, hạ thần
chưa hề nghe nói đến cái hồ đó bao giờ.
Vua hỏi ông chài lưới:
- Từ đây đến hồ đó bao xa?
Người đánh cá nói:
- Tâu Hoàng thượng, chỉ độ
mấy dặm đường.
Vua bảo quan cận thần:
- Khanh hãy sửa soạn để
người nầy đưa mình đi xem hồ ấy.
Sau khi ăn mặc cải trang
thật gọn gàng, vua và quan cận thần ra đi sau khi trao quyền nhiếp chánh cho
một quan đại thần coi sóc.
Bóng chiều đã ngả về tây,
vua và quan cận thần lên ngựa, đem theo người đánh cá để dẫn đường. Ra khỏi hoàng
thành chừng một đỗi xa thì đến một cái ao nước trong leo lẻo, từng đàn cá lội
nhởn nhơ, đủ màu đũ cỡ, thật nhiều.
Vua xông ngựa tới hỏi quan
cận thần:
- Cái hồ ao nầy ở gần hoàng
cung mà sao không ai trông thấy nhỉ? Nó có từ bao giờ thế nầy?
Quan cận thần và người đánh
cá đều công nhận lời vua là đúng.
Đức vua lại hỏi:
- Chắc chắn đây là một trong
các bí mật của tên nô lệ và nàng mỹ nữ kia. Ta phải ở đây cho đến khi nào tìm
ra điều bí mật mới trở về hoàng cung. Tại sao cái ao nầy không có trong bản đồ
và loài cá phi thường kia lại không có tên?
Rồi ngài quay về bên người
đánh cá:
- Thôi ngươi hãy theo quan
cận thần về nhà chờ khi nào ta gọi hãy đến.
Ngài lại nói với quan cận
thần:
- Cả khanh nữa, cứ an lòng
trở về cùng quan thừa tướng trị nước thay trẫm trong những ngày trẫm bận tìm
tòi điều kỳ lạ nầy. Với các quan khanh cứ bảo ta mệt chưa tiện lâm triều. Thôi
các khanh về đi.
Quan cận thần không an lòng,
nói:
- Tâu hoàng thượng, xin ngài
hãy quay về là hơn. Nơi đây có nhiều sự bí ẩn mà bệ hạ đi một mình thật là một
sự đáng ngại. Bằng không xin cho thần theo phò tá với.
Đức vua mỉm cười nói:
- Không thể được, việc nầy
cần phải bí mật, càng đi nhiều người càng khó dò xét. Khanh hãy yên lòng, ta sẽ
về nay mai.
Đức vua lại bắt buộc hai
người về trước mặt, xong ngài mới buộc ngựa một nơi kín đáo rồi một mình với
thanh bảo kiếm len lỏi ra đi.
Quanh quẩn thật lâu trong
bóng đêm đen mịt, một lúc sau đức vua đến một tòa nhà, bên trong thắp đèn sáng,
đức vua nghĩ có lẽ đây là cái mình muốn tìm nên dừng lại.
Tòa lâu đài ấy thật cực kỳ
tráng lệ, cách kiến thiết trông thật lạ mắt, sang trọng : các tường đều bằng
cẩm thạch màu đen thật bóng láng, mái thì lợp bằng một loại kim khí quí giá
chói sáng ngời, các cánh cửa thì toàn bằng vàng cẩn ngọc.
Đức vua ngắm mãi không chán
mắt. Một lúc sau, thấy không có gì chứng tỏ là bên trong có người, ngoại trừ
những ánh sáng chiếu ra, hết sức dè dặt, đức vua bèn lén bước lại cửa, một cánh
khép một cánh hở, nhìn vào ; không thấy một ai, ngài liền gõ vào cửa.
Không thấy động tĩnh, đức
vua liền gõ thêm một lần nữa nhưng vẫn im lặng. Ngạc nhiên, ngài gõ mạnh hơn
nhưng cũng hoàn toàn vắng vẻ, không một tiếng động.
Nhà vua thầm nghĩ:
- Chẳng lẽ một biệt thự nguy
nga đẹp đẽ như thế nầy lại bị bỏ phế sao?
Không nhẫn nại gõ mãi chiếc
cửa không người, vua liền lần bước tiến vào, tay cầm lăm lăm thanh kiếm để
phòng mọi bất trắc không ngờ được.
Qua một lớp cửa nữa thì đến
một phòng khách, nhà vua bấy giờ mới hiểu ánh sáng chính của gian phòng nầy
chiếu ra bởi chung quanh gắn nhiều viên ngọc phát ra ánh sáng. Khắp gian phòng
đều sạch sẽ tươm tất, cho biết chủ nhân là một người tài hoa và có khiếu mỹ
thuật.
Đức vua cảm thấy rờn rợn với
cái không khí vắng lặng của gian phòng nên bước xéo qua một bên, cánh cửa cũng
chỉ khép hờ.
Bên ngoài là một huê viên
cây cảnh tốt tươi, hoa lá muôn màu, cả thảy đều xinh đẹp. Chạy dài hai bên là
một chiếc hồ bán nguyệt, trên có thả một lượt sen xum xuê.
Thầm nghĩ có lẽ chủ nhân đi
ra phía sau nên đức vua ngần ngại một lúc rồi lại cất tiếng gọi:
- Có ai trong nhà không?
Vẫn không có tiếng trả lời.
Nhà vua gọi thêm mấy lượt cũng chỉ thấy có gió thỉnh thoảng đưa vào mà thôi.
Cho là mình đã đủ lễ nên đức
vua nhẹ bước vào nhà.
Qua gian phòng khách đến
nhiều phòng khác, phòng nào cũng thật sang trọng, uy nghi, ghế bằng cây cẩn ốc
xà cừ, trên bọc nệm gấm hoa, màn cửa cũng toàn là những thứ hàng đắt giá may
bằng chỉ vàng thắt đai vàng.
Trời đã rạng đông, ánh sáng
bắt đầu chiếu qua phòng khách. Giữa phòng, một bể cạn bằng pha lê, trong bể có
những hòn non bộ bằng cẩm thạch và ngọc quí, hai bên bể có bốn con lân bằng
vàng khối, miệng há ra phun từng tia nước vào mặt bể. Trên đầu mỗi con đều có
một viên ngọc to lớn chiếu sáng ngời.
Đức vua tò mò đi khắp nơi
xem xét. Ngài không ngớt miệng trầm trồ khi thấy những vật quí hiếm có kia
nhưng ngài chỉ thắc mắc là tại sao chủ nhân tòa lâu đàu lại bỏ ngỏ cửa trong
khi cần phải gìn giữ những vật quí giá kia.
Lững thững đi dạo khắp lâu
đài, nhà vua đã thấy mỏi chân nên ngồi nghỉ trên một bệ đá bằng cẩm thạch đen,
nhìn ra khu vườn hoa, so sánh những thứ nầy nọ.
Bỗng nhiên ngài giật mình vì
văng vẳng bên tai có tiếng ai than nghe não nuột, lẫn với tiếng la hét vang
dậy.
Tiếng than nghe mới thảm
thiết làm sao!
- Ôi! Phần số, sao mi lại
khiến ta đến nỗi nầy, còn gì là giang sơn gấm vóc, còn gì là lạc thú cuộc đời
giữa tuổi thanh xuân.
Đức vua theo tiếng than tiến
về phía cuối cùng gian phòng thì nghe thấy tiếng than từ bên trong vọng ra.
Đẩy nhẹ cánh cửa nhà vua
bước vào thì nhìn thấy một chàng trai trẻ tuổi khôi ngô, ăn mặc lộng lẫy, áo
bào khôi giáp, đầu đội mão vua, đang ngồi trên một chiếc ngai, nét mặt thật
buồn bã ủ ê.
Nhà vua bước đến cúi chào,
chàng trẻ tuổi chắp tay cúi đầu đáp lễ chứ không đứng dậy.
Đức vua hơi ngạc nhiên trước
cử chỉ kém lễ độ của chàng trai phong nhã kia, thì như hiểu ý, chàng nói:
- Thưa ngài, đáng lẽ ra tôi
phải đứng dậy để thủ lễ ngài, nhưng nếu ngài hiểu giùm cho nỗi khổ tâm của tôi
không được làm theo ý muốn. Vì một trường hợp bất đắc dĩ tôi không thể nào đứng
lên để hầu tiếp ngài, mong ngài tha thứ cho.
Nhà vua đáp:
- Thưa ngài, tôi mạo muội
vào đây đã là vô phép, lại nữa được rõ mối thiện cảm của ngài đối với tôi, thật
là hân hạnh, tôi đâu dám chấp nhất. Hơn nữa, ngài đã nói vì lẽ riêng thì tôi
lại càng cảm kích. Sở dĩ tôi đến đây vì nghe lời than thở của ngài. Xin ngài
hãy tin nơi tôi là một kẻ chính trực mà cho biết tôi có thể giúp ngài chút nào
không?
Chàng trẻ tuổi lễ phép nói:
- Thưa ngài, nếu ngài đã
nghe lời than của tôi thì tôi xin tỏ thật với ngài không cần che đậy. Xin ngài
hãy nhìn tôi thì hiểu ngay tại sao tôi không đứng dậy được để mừng ngài.
Nói xong, chàng trẻ tuổi giở
vạt áo bào lên cho nhà vua xem nửa thân dưới của mình.
Nhà vua suýt rú lên kinh
khủng vì dưới vạt áo chàng trai trẻ kia không có chân, mà nửa người từ bụng
xuống chân lại bằng thứ đá cẩm thạch đen,
Biết nỗi kinh ngạc của nhà
vua, chàng trai kéo áo đậy nửa thân bằng đá lại rồi buồn bã nói:
- Số mạng thật là khốn nạn
bất công. Ngài xem tôi đang chịu cực hình nầy thì hiểu tôi khổ sở là dường nào.
Nhà vua thấy nỗi khổ tâm của
chàng trai trẻ thì hết sức thương hại, nhìn chàng bằng đôi mắt u buồn, hỏi:
- Thưa ngài, nhưng tại sao
ngài lại trở nên như thế? Ai đã khiến cho ngài phải khổ cực như vậy? Tôi ao ước
được chia với ngài nỗi buồn kia.
Chàng trẻ tuổi buồn bã, nức
nở:
- Thưa ngài, xin ngài đừng
cho nỗi sầu của tôi và thân hình đáng ghê tởm nầy là hình phạt của thượng đế vì
chính tôi đã gây cho tôi sự khổ cực nầy mà thôi.
Nhà vua nói:
- Xin ngài đừng ngần ngại,
tôi chỉ mong được giúp ngài vơi bớt sự cực phiền mà ngài đang chịu.
Chàng trai trẻ nói:
- Thưa ngài, như ngài muốn
nghe thì tôi xin kể. Câu chuyện của tôi thật là đáng ghê tởm:
_______________________________________________________________________
Còn tiếp
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét