Thứ Sáu, 22 tháng 4, 2022

CHO NGƯỜI TỬ SĨ - Robert Laurence Binyon (Yên Nhiên chuyển ngữ)

 

Sẽ không già theo vầng tuế nguyệt
Năm tháng trôi nguyên vẹn tuổi trời
Hoàng hôn xuống và bình minh đến
Thương tiếc người nỗi nhớ khôn nguôi
...
Khi xác thân trở về tro bụi
Cõi thiên hà vẫn chiếu rạng ngời
Đêm nhân gian ngập tràn u tối
Ngàn sao trời lấp lánh muôn nơi


Yên Nhiên

(Trích đoạn bài "For the Fallen" của Robert Laurence Binyon (1869-1943), đăng trên báo The Times ngày 21 tháng 9, 1914)
 
*

They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.
...
As the stars that shall be bright when we are dust,
Moving in marches upon the heavenly plain,
As the stars that are starry in the time of our darkness,
To the end, to the end, they remain.


An excerpt from "For the Fallen" by Robert Laurence Binyon (1869-1943), published in The Times newspaper on 21 September 1914.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét